Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after a specific length" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular duration or measurement that has been defined or established.
Example: "The project will be reviewed after a specific length of time to ensure all criteria are met."
Alternatives: "following a defined length" or "after a determined duration".
Exact(2)
Sir Paul's legal case, filed in a Manhattan court on Wednesday, is over what is known as copyright termination - the right of authors to reclaim ownership of their works from music publishers after a specific length of time has passed.
Some disposable email accounts can be set to have an expiration date, so that the email address would be automatically deleted after a specific length of time.
Similar(58)
Assembly occurs after the protofibrils reach a specific length, approximately 16 monomers.
If a specific length of the C-terminal tail after the RLSF is necessary for the interaction with ETO1, then LE-ACS2Δ16 should interact with ETO1 whereas LE-ACS2Δ28 should not.
After encoding the amino acid sequence as numerical vector, it can be normalized to a specific length for subsequent classification.
They wanted a yellow dress, and they wanted a specific length".
The logic of length cutoff is that short TSS regions are likely to be false positives, because sequencing reads had a specific length.
Van Hulst and colleagues used electron beam lithography to create the elements, depositing very small strips of gold on a glass substrate, each with a specific length and separation.
I suppose if you want to save tape or need a specific length for closing envelopes.
He cut the grass a specific length depending on weather conditions or the area's exposure to the sun.
Limit access to a specific length of time (for example, 30 minutes or an hour), then either cut off access or institute a fee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com