Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after a game this" is not correct in English as it lacks clarity and context.
It could potentially be used in a context where the speaker is referring to something that occurs after a specific game, but it needs additional information to be meaningful.
Example: "After a game this weekend, we will discuss our strategies moving forward."
Alternatives: "following this game" or "after this match".
Exact(1)
Rangers defenseman Michael Del Zotto was asked after a game this month how he had raised his plus-minus mark as high as plus-6 after a rookie season in which he had gone minus-20.
Similar(59)
He did not play Division III college basketball until he was 24 years old, and even now, after averaging 27.2 points a game this season, Horace Jenkins is not widely known beyond the confines of the gym at William Paterson University.
But he also said this was the worst he has felt after a game this year.
It's the second-most rush yards after contact by any player in a game this season".
He has not yet played 30 minutes in a game this season after averaging more than 30 in every other season, except 2005-6, when he played in only three games.
Washington Wizards (17) This is a sentence that Wizards fans must be sick of hearing: Bradley Beal once again had to sit out a game, this time after suffering a pelvic injury in Saturday's loss to the Pacers.
Salisbury City have not played a game this season after a series of off-field issues over the summer.
Sanchez, who has not played in a game this season after suffering a season-ending right shoulder dislocation last season, is trying to work his way back into health at the club's training complex in Scottsdale, Ariz.
It was the dreaded day-game-after-a-night-game routine, but this time the Yankees welcomed it.
And especially so after a game like this.
I want to leave with a smile sometime after a game like this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com