Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after a defined run" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a specific period or sequence of operations that have been established or predetermined.
Example: "The system will perform maintenance tasks after a defined run to ensure optimal performance."
Alternatives: "following a specified run" or "after a set run".
Exact(1)
After a defined run time, foulant from the pilot system was extracted into a sodium hydroxide solution.
Similar(59)
Animals were sacrificed after reaching a defined humane end point.
If convergence is not achieved, the algorithm stops after running for a defined number of iterations.
All these methods were run using the best model chosen by AIC on a defined Neighbor-Joining (NJ) phylogenetic tree after running GARD to detect recombination.
The production — 9 home runs and 27 runs batted in — comes from having a defined role at all, Hairston said.
Using oligonucleotide substrates with the A 8oxoG at a defined position, hMYH DNA glycosylase activity can be monitored by running denaturating polyacrylamide gels, where the cleaved product (C) after NaOH treatment will migrate faster than the intact substrate (I; Figure 2A).
Our designs are most applicable after a trial run defines the linear GC response and the linear phase ratio to the G−1C region (where the PRV method is suitable) after which a practitioner can collect measurements in bulk.
After running a campaign defined more by whom and what he opposed, Trump's remarks were out of character and welcome.
A defining public nuisance?
For example, in AspectJ, advices can be defined to run at three different moments when a join point is reached: before, after or around (in place of) it.
The topography of Manhattan is a clearly defined fixed grid running east/west and north/south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com