Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "after a certain cycle" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific period or sequence of events that occurs before moving on to the next stage or phase.
Example: "The project will be evaluated after a certain cycle to determine its effectiveness and areas for improvement."
Alternatives: "following a specific cycle" or "after a defined cycle".
Exact(1)
As shown in Fig. 10b, the stress at the pile head showed almost constant value after a certain cycle.
Similar(58)
New technology follows a certain cycle.
Each sensor node shifts its working status in a certain cycle.
We graphed the percentage of patients with data up to a certain cycle.
We decomposed two cells (using SnO2 and SnO2 –C@Sep as anode materials, and cycled 100 cycles) after a certain number of cycles at CD of 100 mA g−1.
Cross-sections of the 3-D periodic roughened samples revealed no effect of the roughness depth on the amount of cracking or on damage evolution after certain cycle numbers.
Secondly, log (εp/N) and log N exhibit a nearly linear relationship after a certain number of cycles which is called the reference number of cycles.
It usually occurs after a certain number of cycles but in some cases may occur after a single cycle [ 8, 9].
After a certain number of cycles, the steady state regime is achieved, where concentrations vary over time during each cycle, however, the concentration profiles of solutes eluted with both phases remain constant in all subsequent cycles.
After a certain number of cycles the first fraction of solutes is eluted, the loop is closed, and the second separation stage starts, and so on.
After a certain number of cycles, fatigue cracks initiated firstly at GBs for some bicrystals while fatigue cracking occurred preferentially at PSBs for the others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com