Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after I read that" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a point in time following the act of reading something specific.
Example: "After I read that article, I felt more informed about the topic."
Alternatives: "once I read that" or "following my reading of that".
Exact(11)
"After I read that article, I felt really sad and churned up, and a little obsessed," recalled Ms. Gregory, who got her start as a writer and performer with Lookingglass Theater in Chicago, where an earlier version of "The Shaggs" played in 2004.
For a little while after I read that interview, I was fretting, thinking my prime must have zipped by me so fast that I didn't notice it leaving me behind.
A couple of years after I read that story, the Kyoto Protocol were signed, and in my head Japan transformed from a bombed wasteland of alternative genital stimulation and surprising economic power to a green oasis of flowing trees and environmental preservation.
Not long after I read that passage, it became clear that Donald Trump would win the Presidency.
My first thought after I read that the Boston bombers were Tamerlan Tsarnaev, 26, and Dzhokhar A. Tsarnaev, 19, from Chechnya was: Poor Chechnya.
It's just that after I read that chicken nuggets contain roughly 50% chicken (and now I can't find the citation), I struggle trying to get them down.
Similar(49)
A week after that, I read that he is to open two new restaurants at the Jumeirah Golf Estates in Dubai.
And then, a little while after that, I read that the band was finishing that album, "Endless Fantasy," with help from a fifty-thousand-dollar Kickstarter campaign.
The hidden song in the story is the one Lisa O'Neill sang after I read it at that solstice event: "Seven Sisters," from her album "Pothole in the Sky".
After I read the texts that came in after I went to bed, I check Facebook (of course), LinkedIn, Twitter and email.
After it arrived, I read that PTC is poisonous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com