Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "african time" is correct and usable in written English, though it may be considered informal or culturally specific
It can be used to refer to a cultural perception of time in some African contexts, often implying a more relaxed attitude towards punctuality. Example: "The meeting was scheduled for 10 AM, but as usual, we were operating on African time, and it didn't start until nearly noon."
Dictionary
african time
noun
A supposed system of time used by Africans, understood to be running behind that used by others.
Exact(19)
African time.
Tonight, we're on African time, not Greenwich mean time.
"They keep saying, 'Oh, this is African time.' " He gestured toward his watch.
When you said 4 P.M., I thought you meant 4 P.M. African time, which is 5 P.M".
I bought one South African time share near a crocodile farm and another in a popular beach area for less than $750 apiece.
Some South African time shares are on beaches, some are near national parks, and many are in the country's most prized resort area, Sun City.
Similar(41)
Harry Turtledove invented a new outcome for the Civil War in a series of books in which South African time-travelers wanting to preserve apartheid gave Robert E. Lee modern weapons like the Uzi submachine gun to fight the war.
Furthermore, the South African Times reports that Mandla's friends and close family were deliberately 'side-lined' at Mandela's funeral and refused access to the burial site.
She was awarded the Africa Civic Responsibility Award by the African Diplomatic Corps in California and the editorial board of The African Times-USA on May 22 , 2009
In Manchester, he met the mayor at town hall and was mentioned in the October edition of the African Times (where the editor doubted that he and his father were actual royalty).
The Atlantic region saw a relatively steady influx of Africans over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com