Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He warned that India's epidemic could shoot up to African levels, wiping out the surging economy and leaving a nation of orphans.
South Korea is the only country that has gone from African levels of poverty to American levels of riches "in my lifetime", he said.
Male life expectancy has fallen to African levels: 58 years is now the average life-span, and the population is contracting by 800,000 souls a year.
Similarly, Nigeria has a long way to go to bring absolute poverty down to South African levels, and anyone who has passed through the international airports in Lagos and Johannesburg can have little doubt which nation still holds the upper hand in infrastructure and tourism potential.
38 Another way could be to ensure that an anti-FGM treaty is signed between Senegal and its immediate neighbors, such as the Gambia, Guinea, and Mauritania, or harmonize anti-FGM legislation at regional or African levels.
Even though notable progress has been achieved towards more market-oriented aviation policies, at the pan-African level some markets are still restrictive and inconsistent with the YD, particularly with respect to the granting of 5th freedom rights.
Both were ruled out of the Fifth Test and the South Africans levelled the series despite conceding 520 runs during the first innings.
The solution for this came from involving a WHO partner at the South African national level, as is discussed below.
In Africa, for example, the oldest African country level peer-led advocacy organisation for people with psychosocial disability, Mental Health Uganda, was launched in 1999.
He promised Meara that Berlusconi had decided to maintain African assistance levels – even increasing the budget allocation for foreign assistance slightly, to €4.1bn, or 0.27% of GDP.
One noteworthy feature of the boreal monsoon circulation is the East African low-level jet (EALLJ), which develops from May onward in the southeast trade winds over Madagascar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com