Sentence examples for afraid to turn from inspiring English sources

The phrase "afraid to turn" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing fear or hesitation about making a change or taking a different direction, either literally or metaphorically.
Example: "She was afraid to turn down the opportunity, fearing it might be her only chance."
Alternatives: "hesitant to change" or "scared to shift".

Exact(49)

Do not be afraid to turn back.

Also, don't be afraid to turn on the ceiling fan.

Jackie, I was afraid to turn the page.

"There are some days I am afraid to turn on the TV," she said.

They're afraid to turn up the heating because of the bills".

And if that didn't work, he wasn't afraid to turn on the humor, too.

Show more...

Similar(10)

It was a great day, and even as he stood, afraid to bend or turn, pinioned by pain, Mel felt proud.

In the George Bush vision, our politics is polluted by the corruption of money, our debate is demeaned with the politics of domestic enemies, and our people are made to be afraid and asked to turn against each other.

Despite entering office in January, the most high-profile engagement she's had about anti-bullying was a lunch last month at the United Nations, where she said, "No child should ever feel hungry, stalked, frightened, terrorized, bullied, isolated or afraid, with nowhere to turn.

"He was afraid Spitzer was going to turn against him and it would turn into the same thing this is now," Mr. MacLaren said, referring to the criminal trial.

There are elements of bigger drama in "Cotton Mary," like the lustful entrances of Lily's husband, John James Wilbyy), a swaggering journalist who looks so hungry you're almost afraid he is going to turn and wink at the camera.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: