Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "afraid to apply" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing hesitation or fear about submitting an application for something, such as a job or a program.
Example: "Many qualified candidates are often afraid to apply for positions they feel are out of their reach."
Alternatives: "hesitant to apply" or "reluctant to apply".
Exact(31)
And we aren't afraid to apply legal pressure.
It's called "undermatching"—when super-smart poor kids could get into elite schools but are afraid to apply.
I was recently made aware of an outstanding balance and am afraid to apply for a Parent Plus Loan, as my credit was ruined in the divorce.
Many might be afraid to apply because they don't want to admit having done unlawful things, like using a fake ID, to survive.
Even when the children are eligible for Medicaid, he said, illegal immigrants may be afraid to apply because of "the threat of deportation".
James A. Lewis, a cyber-expert at the Center for Strategic and International Studies, said the United States should not be afraid to apply pressure.
Similar(29)
Professor Lageson interviewed 27 people at Minnesota expungement clinics over two years beginning in 2014 and found that people whose mug shots were easily available online had been fired and rejected from jobs — or afraid to even apply in the first place.
Applications may rise from slashing published fees –students afraid to even apply when sticker prices were sky high will do so now.
Another great thing about Bactine and similar products is that they can help relieve the pain that can accompany changing your jewelry for the first time, so don't be afraid to gently apply a little to the piercing itself.[9].
I am afraid you'll have to apply to my press office, at www.areyououtofyourplebbymind.com".
For those having trouble getting home because of the weather, I'm afraid it's too late to apply for an emergency proxy – the deadline was 5pm today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com