Sentence examples for afraid of touching from inspiring English sources

The phrase "afraid of touching" is correct and usable in written English.
You can use it to express a fear or apprehension about making physical contact with something or someone.
Example: "She was afraid of touching the hot stove, fearing it would burn her."
Alternatives: "fearful of contact" or "scared to touch".

Exact(5)

German politicians are historically afraid of touching off inflation with too much deficit spending.

So I chip it, yes, but I'm not afraid of touching it and using it.

She curses, smokes pot daily and suffers from haphephobia – Barr is in fact so afraid of touching people that she refuses to shake the hands of her supporters.

I go out feeling afraid of infection - afraid of touching something on the street, on the subway, or on the bus, or even of touching other people.

"There's a part of me that is afraid of touching a door that I've closed a long time ago, that took years for me to figure out and understand".

Similar(54)

"I really want to make sure that you know just how normal it is for people with a history of abuse to be afraid of touch and physical intimacy," Dr. Dow tells her.

Finally, Ocasio-Cortez has been willing to mainstream ideas that most Democrats are afraid to touch out of fear of looking radical but actually have widespread public support.

"It's not role-playing or anything, but it's important to introduce that music to people through your interpretation, instead of being afraid to touch it".

She's standing there in the middle of the room, afraid to touch anything or to sit down or even to move for fear of breaking the spell.

"A lot of people are afraid to touch the ice, to deal with it as a medium," he said.

"Everything that he consumes we call a luxury and tax it; yet we are afraid to touch the income of Mr. Astor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: