Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
And so far, at least, the Fed seems more afraid of the possible loss of face if it tries to help the economy and fails than it is of the costs to the American people if it does nothing, and settles for a recovery that isn't.
"The administration was afraid of the possible reaction and took a firm stand that no such appointment would be made.
They are afraid of the possible political changes which could make us even more concerned for our lives".
Because they're afraid of the possible repercussions of complaining to the chapel or the command.
"Anthony was afraid of the possible negative publicity that such person, whom he considered dangerous, could have brought upon us.
The prevalence of HCV and, possibly, the association with acupuncture history might have been overestimated in our survey if people with liver disease or those being afraid of the possible dangers of acupuncture had selectively accepted to participate.
Similar(54)
Nearly all were afraid of the potential harm of deception.
That got me thinking: What would my dad do (who's pretty tech savvy, but a tad short on patience) or some completely normal non-tech-savvy person who's heard about all the Vista beauty, but is afraid of the cost and possible inconvenience the upgrade might cause?
I considered having the surgery for years but I was afraid of the procedure itself, the possible side effects, and even more importantly for me was the social stigma.
In the context of anarchy, each state is uncertain about the intentions of others and is afraid that the possible gains resulting from cooperation may favor other states more than itself, and thus lead it to dependence on others.
The philosopher Emil Cioran said: "We are afraid of the enormity of the possible".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com