Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aforementioned systems" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer back to systems that have already been mentioned earlier in the text.
Example: "The aforementioned systems have been proven to enhance efficiency in various industries."
Alternatives: "previously mentioned systems" or "earlier discussed systems".
Exact(37)
In the first part the study demonstrates an analysis of measurement noise for both aforementioned systems.
All of the aforementioned systems are cataloged into pure software and hybrid/hardware solutions.
Moreover, the size of the band-gap observed in these aforementioned systems increases with the impurity concentrations.
For all the aforementioned systems the most significant parameters have been defined to estimate the system performance.
We have evaluated these findings by well-known Mulliken as well as Hirshfeld and Voronoi charges analyses for aforementioned systems.
By using the experimental data for N2O solubility, the parameters in the model of Weisenberger and Schumpe (Weisenberger and Schumpe, 1996) were refitted for aforementioned systems.
Similar(23)
The aforementioned system should meet the heat load of a greenhouse as a sample.
Optimization of the aforementioned system is performed for two singular objective functions.
Numerical solutions to the aforementioned system, which need rather hard computations, cannot provide results which are suitable to physical interpretations.
This study involves a comprehensive survey in this field, detailed techno-economic assessments, analyses of operational performance, and the evaluation of environmental aspects pertaining to the aforementioned system.
In the aforementioned system, NH3 analyzes took the longest (12 min), followed by CO2 (7 min), O2 (6 min), and pH (3 min).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com