Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
According to the aforementioned selection criteria, those persons were randomly selected from 197 possible subjects.
Screening on title and abstract was initially performed using the aforementioned selection criteria.
The resulting miRNA pool was then filtered for possibly relevant miRNAs according to the aforementioned selection criteria.
The 'interview' subgroup will comprise patients who comply with all the aforementioned selection criteria, who present no speech impediments and who agree to their comments being recorded.
As a result of the aforementioned selection criteria, this study is not necessarily representative of a more diverse and heterogeneous population.
For example, a patient initiating therapy on an oral nonbiologic DMARD who later switched to a biologic DMARD could be included in both samples if the two initiation dates met all the aforementioned selection criteria.
Similar(44)
The crux of the approach followed bellow is to consider the aforementioned selections of time frequency points as statistical testing problems of accepting or rejecting the presence of sources in noise.
Automated drop-down menus that include Promoters (official gene symbols), Inducibility and Site of Expression (assigned MA terms) or even a combination of the aforementioned selections allow further refinement of the transgenic mouse list, according to special characteristics defined by the user.
In these neighbourhoods the natural environment will be characterised, and (as aforementioned) a selection of 1000 randomly selected residents (4000 in total, 18 75 years) will participate in a questionnaire survey, 100 in a smartphone study, and 20 in in-depth interviews (see online figure 4).
However, to obtain a sufficiently good spatial data coverage, we did not apply the aforementioned quiet data selection criteria.
Comparing image patterns requires aforementioned feature extraction, selection and data clustering and classification methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com