Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aforementioned problems" is correct and usable in written English.
It is often used to refer back to something that was previously stated, usually within the same sentence or paragraph. For example: "The impact of the aforementioned problems on the environment was disastrous."
Exact(60)
Hybrid composites are able to minimize aforementioned problems with a low cost solution to meet the requirements.
Therefore, in this paper, we try to describe aforementioned problems with arbitrarily distributed data-based recommender systems.
In order to treat the aforementioned problems, therapists move children in all different directions.
Fourth, we will propose a theoretical system that is designed to address the aforementioned problems.
The ball's miles below his feet, as well as the other aforementioned problems, but he splashes to ten feet.
Still, it must be conceded that the first of those aforementioned problems is pretty much someone else's.
In this study, we propose a hierarchical structured nanocomposite that addresses all the aforementioned problems.
Intensification technologies have become more attractive to overcome these aforementioned problems.
In this paper we attempt to address the aforementioned problems in an audio-visual context.
A genetic algorithm based on an exponential distribution is proposed for the aforementioned problems.
We propose an alternate, simple yet elegant method to address the aforementioned problems.
More suggestions(15)
referenced problems
stated problems
aforementioned shortcomings
aforementioned predicaments
listed problems
aforementioned question
aforementioned failures
previous problems
so called problems
preceding problems
foregoing problems
above referenced problems
aforementioned errors
above named problems
above problems
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com