Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aforementioned mission" is correct and usable in written English.
It can be used to refer back to a mission that has already been mentioned earlier in the text.
Example: "The team is committed to achieving the aforementioned mission by the end of the year."
Alternatives: "previously mentioned mission" or "earlier stated mission".
Exact(1)
Other positive aspects of the process included the aforementioned mission statement, along with the flexible systems used in development, the cohesion of the team, and effective scheduling.
Similar(59)
After the aforementioned missions on the Sevii Islands are completed, trading with Pokémon of the Hoenn region becomes available.
Devised by Richard Shoup, SuperPaint was used extensively during the aforementioned NASA mission to help illustrate key discoveries and data.
Then it was the yacht docking in Cuba because of an emergency related to hydraulics, during which time he took advantage of the aforementioned Jewish mission.
Detailed description of the aforementioned four missions.
As aforementioned, typical planetary missions are a multi-instrument discipline by nature, which is necessary but also limits the power, mass, volume and other resources allocated for each instrument.
The CQuCoM proposal combines the aforementioned advantages for advanced missions that are at the leading edge of small satellite capabilities.
One way to mitigate this issue is to perform the aforementioned inspections using multiple vehicles cooperating to accomplish the missions (i.e. inspections) goal.
And while the company might not yet be anywhere close to meaningfully achieving its moonshot mission, it has just announced some tweaks to those aforementioned search snippets — to try to avoid creating problematic information hierarchies.
The aforementioned actors portray a crew aboard the Cloverfield Station, attempting a space mission that would restore power to the hellscape that has become Earth, where "oil wars" are spreading, rubble has flooded the darkened streets and one person declares that "normal life is hanging by a thread".
That mission was nothing less than to be at the helm of the aforementioned transformation of Being in the West, from one of instrumental technology to one of poetic dwelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com