Your English writing platform
Free sign upThe phrase "aforementioned item" is correct and usable in written English.
It can be used to refer back to something that has already been mentioned in the text, providing clarity and context.
Example: "In the report, we discussed the aforementioned item in detail, highlighting its significance to our findings."
Alternatives: "previously mentioned item" or "item mentioned earlier".
Exact(5)
The aforementioned item was placed under the dimension "role conflict" after consideration of possible other dimensions, e.g. "predictability".
Thus, the aforementioned item banks might not be test-fair for CVD patients which restricts their utility in this population.
The only statistically significant difference between psychiatrists and psychiatry registrars was obtained in the aforementioned item 10, with registrars showing lower scores.
But Radkiewicz and Widerszal-Bazyl 16 pointed out that the aforementioned item of the WAI should be excluded from the WAI, because there is no substantial relationship between this item and the overall score.
Either of these is created by dragging the aforementioned item (a push broom, or burlap sack) across the concrete while it is still slightly plastic, leaving a rough texture on its surface.
Similar(55)
The document also specifies that such "metadata" is not limited to the aforementioned items.
All the aforementioned items were used with the main objective of avoiding ulcers, blisters or bullae formation.
And I'm willing to bet that a thorough audit of my impassioned letter writers would turn up one or more of the aforementioned items.
Selecting the item-parceling unitary model as the best-fitting model (Models 4A) was consistent with the aforementioned item-level higher-order model (Models 1D).
All of the aforementioned items of data (building model, properties, etc).
Each of the aforementioned items – which were just a sample of the full collection shown – are now available online for them to register their interest as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com