Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"We understand that it is not a personal affront; it is simply this environment of second-guessing and weariness in which we are all operating".
"This was an affront, it was an insult but most importantly it undermined this very fragile effort to bring peace to that region," he said on NBC's Meet the Press.
Speaking on NBC's Meet the Press, he said: "This was an affront, it was an insult but most importantly it undermined this very fragile effort to bring peace to that region".
One of those was the veteran Swiss Didier Cuche, who as of last week led the World Cup downhill rankings, and another was Aksel Lund Svindal, the top Norwegian, who wore his team's unsightly tie-dye-patterned warmups — an affront, it would seem, to Ullr, Skade, and the rest of the old Norse divinities.
Whatever the merits of these bottom-up, user-driven responses to the affront, it was soon apparent that neither the Pakistani state nor the opportunistic Pakistani fringe politicians, who lurk in the nether region where the plankton mist of perceived persecution meets the vent of ready violence, would allow this moment to be left to the conscience of mere individuals.
But there is a danger for any government that ends up with a legislative programme of odds and ends, and no big theme to tie it together – not least the affront it presents to any leader with even a smidgen of ego about how he will be remembered.
Similar(50)
President Nixon took his election as an affront -- "it's too much the fashion to kick us around," he said -- and he worried most that a successful Socialist would inspire others.
It is an affront when it chooses not to do so.
The art forces itself upon you, every time – that's its graphic affront – but it doesn't always hold your mind.
To the photographer, CCTV is an affront, because it records at random, without human agency; it doesn't know it's bearing witness.
That reduces the unknowns, it reduces the potential for cultural affront, and it makes you more secure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com