Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affords therefore" is not correct and does not work well in written English.
It seems to be an attempt to convey a conclusion or result, but the combination is awkward and unclear.
Example: "The new policy affords therefore a better working environment" would be better phrased as "The new policy therefore affords a better working environment."
Alternatives: "provides thus" or "offers consequently."
Exact(1)
It affords therefore a broad source of reference for further focused study and represents the main result of our analysis.
Similar(59)
The only fiscal logic was that irrigation infrastructural costs were far too much for farmers to afford; therefore, hydroelectricity sales would be used to subsidize water delivery to farmers, who would eventually repay the initial cost of construction of the dams but with no interest accrued.
I say that in government we can afford anything but we can't afford everything, therefore what we spend our money on is a reflection of our priorities.
With insurance, we can all afford and therefore benefit from basic health benefits.
They are also forced to go to their local hospital's emergency room (ER) for major and routine ailments since private physicians cannot afford and therefore are unlikely to see them in their private offices.
The model therefore affords an opportunity to characterize events that precede stillbirth.
This technique utilized native extracellular matrix components and therefore affords high biological affinity and no cytotoxicity.
This is a problem with today's cholera vaccine which is indeed taken by mouth and therefore affords poor protection.
The system is efficient, reproducible, adaptable to many situations, easy to construct and simple to use, it therefore affords advantages over existing systems.
The buyer's limit order, therefore, affords him the chance of paying a lower price for his shares than he would have paid, had he been willing to buy at the prevailing price.
For example, a customer support chat might employ more machine translation in order to keep the conversation near realtime, whereas email is asynchronous to begin with and therefore affords the luxury of slower response times and additional human augmentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com