Your English writing platform
Discover Ludwig
No, "affordable about" is not a grammatically correct phrase. The word "affordable" is an adjective and "about" is a preposition, so they cannot be used together like this. It is possible that you meant to say "about affordability," which is a correct phrase and means "regarding the affordability of something." Here is an example of how you might use it in a sentence: "I am writing this report about the affordability of housing in our city."
Exact(2)
He extolled the virtues of the Windows 8 tablet, insisting: "The devices are becoming more affordable, about $300".
She also posited that there really isn't anything "affordable" about the Affordable Care Act because "all you are hearing on the news is how everyone's premiums are doubling and tripling".
Similar(54)
Try the new Haymarket Hotel, "affordable" at about $490 a night.
At the time they were made, they were fuel efficient, kept out the weather and were very affordable -- about $600, which was around half the price of a new Volkswagen Beetle.
How to Get There One of the most affordable things about northwest Puerto Rico is getting there.
What percentage of Related's portfolio is affordable? A. About 26,000 units of 45,000, so it's a significant portion.
It was 50 residential units, all affordable, and about 8,000 square feet of retail space on the ground floor.
However, the LumiFold is affordable, at about half the price of even the cheapest desktop extrusion 3D printers, and is small enough to be truly portable.
It is feature rich with dual view, text to speech, photo viewer and gesture command, yet affordable at about $250.
The five-star all-inclusive Majestic Colonial Beach Resort in Punta Cana is surprisingly affordable, at about $212 per night for two people.
You can also look at online auctions or book sites for affordable books about depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com