Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The higher the productivity, the more goods and services consumers can afford on the same income.
Similar(59)
Adobe Air does not afford this, so, on the face of it, competitors could well struggle to create the same kind of ecosystem around their core product.
Try to afford yourself the same generosity.
It will also consult on affording the same protections to parents returning from adoption leave or shared parental leave.
Under the State Constitution, the court ruled, "committed same-sex couples must be afforded on equal terms the same rights and benefits enjoyed by opposite-sex couples".
Table 1 shows that the simple NOTA ligand (IMP461) and the p-SCN-Bn-NOTA on IMP449 afforded roughly the same yield, while the NODA derivative on IMP460 had a much lower yield, possibly due to steric hindrance.
It has long been clear that New Jersey civil unions are not equal to marriage and violate the state constitutional mandate established by the New Jersey Supreme Court in a 2006 decision, which said "committed same-sex couples must be afforded on equal terms the same rights and benefits enjoyed by opposite-sex couples".
We can't afford to make the same mistake on fiscal responsibility.
And, at the Capitol, the judiciary committee is expected to vote soon on the legislation that would afford the same protections and obligations to same-sex couples as married couples, said State Rep. Michael P. Lawlor, a Democrat from East Haven, the committee's cochairman.
For the past two years, Bedy, has organized numerous start-up events, and has worked tirelessly to afford Brazilian entrepreneurs the same opportunities bestowed on their Silicon Valley brethren.
Since we can afford over a trillion dollars on building up other nations, shouldn't we be able to afford at least the same amount building up our own nation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com