Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affluent peasant" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe a peasant or rural individual who possesses considerable wealth or resources, which is an unusual juxtaposition of terms.
Example: "In the story, the affluent peasant owned several acres of land and lived a life of comfort, unlike his fellow villagers."
Alternatives: "wealthy farmer" or "prosperous rural dweller".
Exact(1)
Nazis described the Jews as germs, rats and leeches, and Stalin's murderers called kulaks (affluent peasant farmers) snakes and vermin.
Similar(59)
In the late 90's, he noticed that millions of small-business owners and affluent peasants were not yet prosperous enough to afford the latest Western models but were saving enough to acquire more frugal vehicles selling for less than $5,000.
The nobles were also forcibly buying or taking over properties of the more affluent thus far peasant categories, a phenomenon especially pronounced from the mid 17th century.
Mao was born in the village of Shaoshan in Hunan province, the son of a former peasant who had become affluent as a farmer and grain dealer.
They also suffer from a stigma: they are seen as schools for people from peasant backgrounds, and are seldom chosen by more affluent and better-educated students from towns and cities.
But in the case of quinoa, there's a ghastly irony when the Andean peasant's staple grain becomes too expensive at home because it has acquired hero product status among affluent foreigners preoccupied with personal health, animal welfare and reducing their carbon "foodprint".
Her themes were women, peasants, the divide between town and country, exploitation in many forms, and the incomprehension of the affluent west for labouring Asia.
Peasant craftsmen!
Peasant stock.
Too affluent?
Peasant production was emphasized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com