Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
She appeared to the public to be in radiant health, but had serious and often gruelling afflictions to contend with.
To be published in America by Viking in August.THE first world war brought many afflictions to Europe: revolution, civil war, two famines, collectivisation, dictatorship and terror.
Along the route, they will be serenaded in Spanish by the Undead Mariachi Trio and watch beggars like Legless Joe bewail their afflictions to tug on the heartstrings and purse strings of weary commuters.
For her, loneliness and mortality are not merely conditions to be recalled but present afflictions to be endured, and she can only pray, "Give me what I can bear to know I felt".
Yet Pitbull has overcome these afflictions to become not only a figure of global unity – he's on the official World Cup song – but also a sleaze and the self-proclaimed Mr Worldwide, a feat Annan could only dream of.
People who are not poor often casually ascribe their aches, pains and even more serious afflictions to "stress," but stress, if it is a killer, is a far more serious problem for people like Beverly.
Similar(45)
Bad skin can change quickly from an affliction to an obsession.
Outright starvation, arising from strife or natural disaster, is a graphic affliction to which the world responds fairly swiftly.
The medium will prescribe ritual actions designed to transform the spirit from a source of affliction to a benevolent or neutral power or to send the spirit away.
The emperor's daughter has been born with a terrible affliction, to which palace sawbones have appended the acronym SARS—or, to give it its full name, Severe Atypical Reeking Syndrome.
But perhaps it is Pakistan's ability to do harm to itself that most struck me – symbolised, I fear, by the latest and most terrible affliction to strike it: child-kidnapping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com