Sentence examples for afflicted with the same from inspiring English sources

The phrase "afflicted with the same" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing shared experiences of suffering or hardship among individuals or groups.
Example: "Many communities are afflicted with the same issues of poverty and lack of access to education."
Alternatives: "suffering from the same" or "burdened by the same".

Exact(12)

By the end of the day, several more men had appeared all afflicted with the same distinctive paralysis.

Who grew up to be a pharmacy technician and work with teens afflicted with the same disease.

All these brooding, complicated people are prototypical Woolfian figures blessed and afflicted with the same feverish imaginations, perplexing ambiguities and brightly etched memories of their younger, more hopeful selves.

But these are our version of low-level "care in the community", the sad are becoming oddly co-morbid (afflicted with the same sorts of diseases) with the mad.

We are also the reporters — or at least the authors of the reports that reach our country — afflicted with the same limitations as the villains and heroes: differences in language, culture, and worldview from the people we have ostensibly come to help.

I have also found solace in being able to converse with other moms of sons that are afflicted with the same deficiency.

Show more...

Similar(48)

Mataji is afflicted with the sin of intensely missing her.

Republicans have long been afflicted with the condition.

to raise money for countries afflicted with the Ebola virus.

He was afflicted with the stone and with the gout.

The first two people afflicted with the frightening disease died.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: