Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Here we areWith eyes affixed upon the star,Winter moon, or Higher Power,Rising Dow, or Freedom Tower With hearts uplifted, anyway,Waltzing through the holiday.We have hired a party planner,Opened the ancestral manor,So c'mon over!
Here we areWith eyes affixed upon the star,Winter moon, or Higher Power,Rising Dow, or Freedom Tower — With hearts uplifted, anyway,Waltzing through the holiday.We have hired a party planner,Opened the ancestral manor,So c'mon over!
Such a motif works well in Iowa where the Johnson County Auditor's web site has affixed upon a blue, white and red tri-color outline of the state the words "Our Liberties We Prize and Our Rights We Will Maintain".
Similar(57)
Picture hats were set upon pompadour coiffures, affixed with hat pins.
Or maybe you consider her the person affixed to the giant hand upon which sits the little puppet that is known as Michael Gove.
The distinctive ensign of Coast Guard vessels consisted of "an ordinary white rectangular canvas, with the half near the attaching mechanism green, upon which is affixed a white anchor".
This comes in the form of an augmented teddy bear upon which the young designer affixed a crafted paper pointy bosom.
I curved past a "WELCOME TO AU-BEAR-RY" sign affixed to a giant goofy bear statue and came upon Auberry's Fresno County Free Library on my left, directly across the road from Daddy Joe's Lodging on my right.
As the song swells to its cacophonous and confusing climax, it becomes clear that he's also affixed to a metallic approximation of a bull's legs, upon which he stiltedly dances, writhes, and reacts with horror as a horn emerges from his pelvis.
Upon receptor engagement, K63-linked ubiquitin chains are affixed to TRAF6, at least in part through the E3 ubiquitin ligase activity of the TRAF6 RING finger domain.
Upon determination of the optimal length, the PTF catheter was affixed to the angiocath with super glue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com