Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This parallel, remora-like universe took on the name #menswear (pronounced hashtag men's wear) after the tag that was affixed to posts on Tumblr.
Just about everywhere we went along the highway, full-color missing posters were affixed to posts and glued to the sides of buildings, each with the smiling portrait of Madison Scott, a strawberry-blonde woman of 20 who vanished from a campsite near the highway in 2011 and has never been found.
Similar(58)
They see its advertisements featuring a sexy blonde character smirking on bus stops and the logoed stickers affixed to sidewalk posts and curbs.
Although the arrival of this second baby for Prince William and his wife had passed with noticeably less furor, the all-too-familiar media circus began setting up camp around the hospital's private Lindo Wing as soon as signs restricting traffic were affixed to street posts last week.
Inmates can use earphones to listen to televisions, which are affixed to a post.
Affixed to the pine posts that supported the bamboo enclosure were copper plaques with the names of the fifty or so people who had been cremated in Crestone.
The City Council claims that rows of the tubes, affixed to green metal posts, have blighted neighborhoods, and were erected on city property, near residential curbs, without city permission.
Once the walls were completed some cement was plastered over them, and a tin roof was affixed to the corner posts, with an intentional six-inch gap between roof and wall that was closed with wire mesh to keep out rodents.
They are often affixed to the door posts of a Jewish home, for a protective purpose.
Wifi routers affixed to buildings, lamp posts and other object create a circular data field around them.
First, I noticed that a gigantic American flag had been affixed to the mailbox post at the corner of the driveway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com