Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Barely a year later, the magazine affixed the same label to Bush's successor, picturing a tiny Bill Clinton on its cover.
Similar(59)
In holding that the manufacturer was liable to General Electric, the court suggested that a consumer might reasonably conclude that General Electric — as a profit-maximizing manufacturer of products for the family homestead — would affix the same logo to a dildo that it uses for a refrigerator.
Practice your placement on scrap paper 10 to 50 times to ensure you will be able to affix the same image on each invitation.
But there have been no pins affixed to the same map since February 2011.
They say it used the horse petition to lure people to unwittingly sign the marriage petition, which signature collectors affixed to the same clipboard, under a cover sheet of a horse decorated like an American flag.
Gerald Joyce, a chemist and molecular biologist at the Scripps Research Institute in La Jolla, Calif., said the work "shows in principle that you could have a different form of life," but noted that even these bacteria are affixed to the same tree of life as the rest of us, like the extremophiles that exist in ocean vents.
Individual vials, together with the box in which they were packaged, were affixed with the same label.
Because the pulmonary artery and the bronchus run nearly parallel, with sufficient overlapping area in the longitudinal direction, the light emitter and sensor of the oximeter are affixed along the same direction on the tracheal tube.
Having the release string and the "static" string affixed to the same location (throwing rod in tip of throwing arm) is critical for accurate repeatable throws.
Society created and affixed the stigma.
If you're really poor, you can send local mail for free by affixing the return address to be the same as the intended recipient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com