Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affirmative duties" is correct and usable in written English.
It is typically used in legal or formal contexts to refer to obligations or responsibilities that require proactive action.
Example: "The organization has affirmative duties to ensure the safety and well-being of its employees."
Alternatives: "positive obligations" or "proactive responsibilities".
Exact(6)
Laurence Tribe, The Abortion Funding Conundrum: Inalienable Rights, Affirmative Duties, and the Dilemma of Dependence, 99 Harv.
The government's affirmative duties are arguably owed to the fetus, who can be considered a holder of 5th and 14th amendment rights.
The statute creates a series of prerequisites for knowing and voluntary waivers and imposes affirmative duties of disclosure and waiting periods.
It hardly needs stating that Congress, pursuant to 3 U. S. C. Section 5, did not impose any affirmative duties upon the states that their governmental branches could "violate".
We then demonstrate how notions of responsibility of the sort invoked by Perry help explain some of the most important developments in modern tort doctrine, including the emergence of strict products liability, comparative fault, and robust-yet-limited affirmative duties.
Many duties of justice are positive (affirmative duties to give, do, etc)., and Aquinas treats the duties of relieving poverty both under justice and under love (of neighbor, for God's sake).
Similar(54)
"He has an affirmative duty to speak up".
In the wording of the statute, they have an "affirmative duty" to do so.
That means companies that sell the swaps do not have an affirmative duty to advise investors about their risks.
An affirmative duty to act for the protection of another only arises when a special relationship exists between the parties.
(b) Here, petitioner had no affirmative duty to disclose the information as to the plans of the acquiring companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com