Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'affirmative actions' is correct and usable in written English.
It can be used to refer to policies or actions that aim to promote increased representation and inclusion of individuals from disadvantaged or underrepresented backgrounds. For example, "The school has implemented several affirmative actions, including creating need-based scholarships and offering free community college courses."
Dictionary
affirmative actions
noun
Plural of affirmative action
Exact(32)
While financial aid and affirmative actions can alleviate this issue, it's clearly skewed to favor those with more money rather than more innate talent or achievement.
Only Congress has the power to suspend the writ of habeas corpus, either by its own affirmative actions or through an express delegation to the Executive.
Its opportunity to know the record and to appraise the need for prohibitions or affirmative actions normally exceeds that of any reviewing court.
These and other affirmative actions add up to a "revolution" that is "much bigger than people imagine," says Ivair dos Santos, advisor to the federal secretary for human rights.As in South Africa, race is central to Brazil's idea of itself.
Its policy of "black economic empowerment" and a raft of affirmative actions to put more of the economy into black hands have created a swathe of public-sector jobs and a new culture of patronage.
He seems sincerely to believe that Malaysia's political settlement after independence in 1957 is anachronistic, because it uses wide-ranging affirmative actions to privilege the rights of the majority ethnic Malays over those of ethnic Chinese and Indians.
Similar(28)
Consider: Affirmative action.
Affirmative Action?
3. Affirmative action, again.
He publicly supported affirmative action.
Affirmative action presents another challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com