Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's just that they can't do anything with expressions of outrage or affirmations of values.
The White House announced the nomination in December, and Tillerson's staff said the move was an affirmation of the value of professional diplomats.
No affirmation of the value of the goods, nor any statement purporting to be a statement of the seller's opinion only shall be construed as a warranty". Original Item: "Greenman v. Yuba Power Products, Inc". Lineage of: Greenman v. Yuba Power Products , Inc
If fiction manages to make us remember - if it forces us to dig within, to question and look again - then this alone is a resounding affirmation of its value.
The success of the tournament — not just the fact that the American women took home the trophy but that they did it in front of packed stadiums and record millions of television viewers — was an affirmation of the value of Title IX.
Despite Between the Acts's affirmation of the value of art, Woolf worried that this novel was "too slight" and indeed that all writing was irrelevant when England seemed on the verge of invasion and civilization about to slide over a precipice.
"This is a really important affirmation of the value of research".
Her saying "yes" was an affirmation of the value of play amidst the many demands of work.
For example, does endorsement require a positive affirmation of the value of an activity or does it merely require that one not be alienated from it?
Also, the Enlightenment includes a general recovery and affirmation of the value of pleasure in human lives, against the past of Christian asceticism, and the flourishing of the arts, of the criticism of the arts and of the philosophical theorizing about beauty, promotes and is promoted by this recovery and affirmation.
Today, 17 years later, being at the Stonewall designation instilled in her an affirmation of her value and place in our country and as a member of the LGBTQ rights movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com