Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Every proposition would be analyzable as an ordered pair of content and commitment—"apohist double negation" would affirm content but deny ontological commitment.
Similar(56)
The app is designed to gamify the campaigning process, offering up virtual badges and real life prizes for activities like sharing videos through Facebook – as if eager followers needed another reason to post candidate affirming content on social media.
The reports noted that the site was guarded to prevent reporters and the public from affirming the contents.
Our findings affirm that the content of counselling during ANC is important.
The protein is correctly localized in cell membranes and CD analysis of the purified protein indicates the presence of alpha helical content, affirming our assumption that the purified protein is correctly folded.
The evolutionary conservation of these cis-acting elements in the analysed monocot and dicot model plants, that exhibit considerable differences in their species specific genome structure in terms of the GC content, affirms that they might be part of a common regulatory mechanism in auxin-responsive transcription.
And religious leaders seemed content to affirm those fears rather than challenge them, he said.
Nonetheless, the will may affirm or deny such content.
That is, scholars both ancient and modern tend to reject such writings as forgeries when they themselves disagree with the content, yet affirm them as worthwhile when the works in question align with their own convictions.
So yes, Facebook makes money by algorithmically favoring content that affirms our opinions.
A judgment, and hence an instance of (at least putative) knowledge, does not arise in this scheme until the will has affirmed or denied the content presented by the intellect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com