Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affirm a contract" is correct and usable in written English.
It can be used in legal contexts when discussing the validation or confirmation of a contract's terms or existence.
Example: "The parties involved decided to affirm the contract to ensure that all terms were understood and agreed upon."
Alternatives: "validate a contract" or "confirm a contract".
Exact(1)
But Atlantic Coast has been reluctant to affirm a contract with UAL since UAL filed for bankruptcy protection last December and began using that leverage to renegotiate terms of its contracts with virtually all its suppliers and partners.
Similar(59)
On April 23, the panel affirmed a contract with Union Switch & Signal Co. of Pittsburgh for a fully automated switching system.
A lengthy letter reviewed in this litigation stated that the heirs have "accepted DC Comics offer....".. 2. Oral statements related to a letter may additionally affirm that it constituted a contract.
If a contract is affirmed, the player is paid as an employee.
The term testimonium, as explained by dramaturg Matthew Goulish in a curtain speech that introduced and overlapped the performance, refers to the portion of a contract where the signatories affirm that they are, in fact, themselves.
And in one case, there was a contract -- to be signed by both student and parent -- affirming the student's commitment to maintain second-semester grades.
After affirming the Court of Appeals' determination that Cohen had not established a claim for fraudulent misrepresentation, the court considered his breach of contract claim and concluded that "a contract cause of action is inappropriate for these particular circumstances". Id. at 203.
I have a contract".
It is one instance of his "very simple formula: We will not in a suit for reimbursement of losses incurred in reliance on a contract knowingly put the plaintiff in a better position than he would have occupied, had the contract been fully performed". The judgment will therefore be affirmed with the following modifications.
No need for a contract.
You can enter a contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com