Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affirm a connection" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of confirming or validating a relationship or link between two entities, ideas, or individuals.
Example: "The study aims to affirm a connection between diet and mental health."
Alternatives: "validate a connection" or "confirm a link."
Exact(1)
Bible of generations of clever and misunderstood teenage girls, Plath's coming-of-age novel seems to affirm a connection between madness and creativity.
Similar(59)
Since then, scores of studies in many countries have affirmed a connection between air pollution and health problems, according to Dockery and Pope.
Affirming a "special connection," he reminds us, enriches both the giver and the recipient, and serves as the foundation of strong communities.
Another important future step, he said, is to conduct randomized clinical trials that could affirm a cause-and-effect connection between sugar consumption and diabetes.
Accepting the major as true is simply a way, on the one hand, of accepting that particulars one already knows share the attributes in question, and, on the other hand, a determination that one will continue to affirm this connection of hitherto unexamined particulars.
If he lacks the charisma to create a connection point with voters, if he can't persuade them to make an emotional connection with him, to affirm him in the way voters affirmed Rudd in 2007, he can construct connection points by empathising with the lived experience of others, not as an abstraction, but by producing policy that speaks to contemporary anxieties and aspirations.
Staring at it in the frozen night I couldn't help but feel he had been with me all along, and that I had made this film to affirm the connection between my safe, assimilated life and the lives of those hardened, proud relatives of my childhood.
They see a connection.
Was there a connection?
To make a connection".
There is a connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com