Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affinity tag" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific or technical contexts, particularly in biochemistry or molecular biology, to refer to a label or marker that is used to identify and isolate specific molecules or proteins.
Example: "The researchers used an affinity tag to purify the protein of interest from the cell lysate."
Alternatives: "binding tag" or "labeling tag".
Exact(60)
RNC-SecY complexes were purified via the N-terminal affinity tag in the nascent chains.
All RNCs were purified via an N-terminal Twin-Strep affinity tag on the nascent chain (Supplementary Figure 1b).
Removal of the affinity tag necessitates inclusion of an engineered protease cleavage site.
A novel class of isotope-coded affinity tag is proposed possessing a fluorescent feature, referred to as fluorescent isotope-coded affinity tag (FCAT), to provide a new tool for quantitative proteomics.
Efficient purification and tag removal steps showed that the affinity tag and the protease cleavage sites functioned properly.
To optimize the bioavailability of existing fluorescent probes, a hydrophobic affinity tag is installed, which enhances albumin binding.
a, Schematics for wild-type (WT) BG505 Env and BG505 sgp140 SOSIP.664 with D7324 affinity tag; V1 Q3 peptide in green, V4 A1 peptide in red.
Affinity chromatography coupled with an "affinity tag" has become a powerful and routine technology for the purification of recombinant proteins.
Although we have developed this system using a GST tag, the system is amenable to any commercially available affinity tag.
Both derivatives contain a hexa-histidine affinity tag fused to the C-terminus and expressed as inclusion bodies.
Muralidharan, V., Oksman, A., Iwamoto, M., Wandless, T. J. & Goldberg, D. E. Asparagine repeat function in a Plasmodium falciparum protein assessed via a regulatable fluorescent affinity tag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com