Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This review describes the integration of supramolecular interactions on the design of delivery strategies that encompass self-assembling and engineered affinity components to construct advanced biomimetic carriers for growth factor delivery.
In line with a previous observation in mice (Chen et al., 2005), the GTN response was biphasic with high- (<1 μM; Figure 1B) and low- (>1 μM) affinity components.
Thirty-six samples had a low affinity component (Kd greater than 1 nM), 27 had a high affinity component (Kd less than 1 nM) and 16 had both high and low affinity components to the EGFR.
Similar(57)
A significant departure from the adaptive response is observed if the high affinity component is consumed.
Also shown is the case where the step input is applied to the low affinity component.
Here BX builds up, depleting X, and then AX, but overall the AX concentration doesn't decrease as substantially as before simply because the low affinity component isn't able to outcompete the high affinity component as effectively.
We first consider the case when the input is applied only to A (the high affinity component).
Here we examine (in a setting analogous to case 1 above) the case that A is the high affinity component, but actually the slower pathway.
Although similar to ICAT, the stable isotope technique used in these experiments did not employ an affinity component to enhance the separation of the labeled peptides.
For intermediate levels of X, what can be observed is that the low affinity component complex is rapidly formed before a gradual redistribution of X between the pathways.
Although these arguments seem plausible, there are several reasons to question the assertion that apical membrane GLUT2 mediates the low affinity component of intestinal D-glucose absorption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com