Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "affiliated with a single" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a connection or association with one specific entity or organization.
Example: "The research team is affiliated with a single university, which provides them with the necessary resources and support."
Alternatives: "associated with one" or "linked to a single".
Exact(2)
Under the new system, which is called Retirement Savings Vehicle for European Research Institutions RESAVERR) and will be launched next year, employees will stay affiliated with a single pension plan, keeping their benefits as they move between countries and institutions.
A modified version of the American Board of Internal Medicine's (ABIM) Patient Assessment survey was completed by 130 residents in 23 surgical and non-surgical training programs affiliated with a single medical school.
Similar(58)
And all of those couples are--or were--affiliated with a single small college.
But those contributions represent the largest amount affiliated with any single company, according to the records compiled by Wisconsin Democracy Campaign, a nonpartisan group that tracks election spending.
This study was performed in a single urban UCC affiliated with a publicly funded hospital system which could inevitably have population selection bias and limit its use in a more general setting.
First, our survey took place at a single academic medical center affiliated with a private hospital.
A qualified professional translator (affiliated with a commercial translating service in Canada) performed a single backward translation into the original language, for each of the three target languages excluding UK English.
"People like to be affiliated with a mission.
Fresh Direct is not affiliated with a supermarket.
The school was affiliated with a school in Chicago.
The caps had lettering affiliated with a local gang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com