Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affiliate organizations" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to organizations that are connected or associated with a larger organization or network.
Example: "The conference will feature speakers from various affiliate organizations that support our mission."
Alternatives: "partner organizations" or "associated organizations".
Exact(38)
Today it includes four local chapters and 63 affiliate organizations in 38 different cities and towns.
Understanding the Al Qaeda Relationship with Its Affiliate Organizations". Security Studies 23.3 (2014): 433.
Understanding the Al Qaeda Relationship with Its Affiliate Organizations". Security Studies 23.3 (2014): 435.
Understanding the Al Qaeda Relationship with Its Affiliate Organizations". Security Studies 23.3 (2014): 432.
Understanding the Al Qaeda Relationship with Its Affiliate Organizations". Security Studies 23.3 (2014): 463-5.
Nominations from affiliate organizations are requested by February for residence beginning in June.
Similar(22)
Judge Baker Children's Center is honored to be an affiliate organization with the Ride since 2006.
Analysis of the death rate was recently performed by the Insurance Institute for Highway Safety and its affiliate organization, the Highway Loss Data Institute, which are financed by the insurance industry.
There may be a Teacher Training program available in Spain in 2018 through an affiliate organization of the Compassion Institute.
It will feature representatives from Occupy sites across North America and has been planned in tandem with Occupy Baltimore and its affiliate organization, B-HEARD.
Armenian National Committee of America, an-ARF affiliate organization, is the strongest Armenian lobby organization in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com