Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects the transition" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how one factor or event influences or changes the process of transitioning from one state to another.
Example: "The new policy affects the transition to remote work, making it smoother for employees."
Alternatives: "influences the transition" or "impacts the transition".
Exact(16)
To explore how language affects the transition of social (nonbirth) mothers into motherhood.
The dependence of V on Ttr for Ttr < 283 K is described by the William Landel Ferry (WLF) equation, which shows that the glass transition affects the transition rate.
This, in turn, affects the transition from earlywood to latewood formation within an annual ring.
From Fig. 6, we can find that the fracture conductivity mainly affects the transition period and early bilinear flow period.
This method exploits the fact that the unobserved heterogeneity affects the transition to regular employment throughout the unemployment spell, whereas the treatment may only influence this transition from the moment at which the treatment occurs.
Nonetheless, in this study we condition on fertility and analyze how the presence of young children affects the transition into self-employment, and not how institutions affect fertility decisions.
Similar(44)
Furthermore, the results suggest that the wild type KCNE1 C-terminus interaction affects the transition-state energy barrier of the channel primarily during the open-to-closed transition, thereby slowing the deactivation rate.
In both cases, shoes and jewelry can affect the transition.
Differences with Trump would not affect the transition of power, Obama said.
This study therefore examines whether cultural changes affect the transition to parenthood via changing living arrangements.
The flow modes and heat flux will affect the transition Reynolds numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com