Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affects the state of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how one thing influences or changes the condition or situation of another.
Example: "The new policy affects the state of employee morale within the organization."
Alternatives: "influences the condition of" or "impacts the status of".
Exact(18)
He is meeting with Texas Lt. Gov. Rick Perry and again talking about state business and how all of this affects the state of Texas.
Upon enzymatic cleavage and NPC1-C binding, conformational change in the GPcl further affects the state of the internal fusion loop, triggering membrane fusion.
Developments (especially technological) in our society are still of highly extensive nature and the forthcoming process of globalization significantly affects the state of the environment.
When considering more layers, it is found that the stacking configuration affects the state of stress and the free-edge effects depending on the shifting.
One is forced to conclude that the two protons are a correlated pair and that a measurement on one affects the state of both, no matter how far apart they are.
As the superluminal wave encounters the wind's termination shock, it locally affects the state of the hot, radiative plasma in the shock interior and the downstream medium, possibly with an observable signature.
Similar(42)
But in a quantum computer, the qubits must also intertwine so that reading one affects the states of the others.
We know if affects our mood: People may feel more optimistic on sunny days, and the light and color of interiors may affect the state-of-mind of those inhabiting brighter rooms.
The threat of these suits has begun to affect the state of available scholarship.
The news did not appear to affect the state of play.
In 2002, Charles Schaefer, a psychologist at Fairleigh Dickinson University, studied how forced laughter affected the state of mind of students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com