Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affects the response of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how one factor influences or changes the reaction or answer of another entity or system.
Example: "The temperature of the environment affects the response of the plants to sunlight."
Alternatives: "influences the reaction of" or "modifies the answer of".
Exact(36)
Tanaka, Y. et al. Nutrient availability affects the response of juvenile corals and the endosymbionts to ocean acidification.
It is found that allowing aeroelastic coupling significantly affects the response of the nozzle and the predicted side loads.
Total organic carbon (TOC) content present in potential source rocks significantly affects the response of several types of well logs.
"The royal commission has identified that poor record keeping is a systemic issue which affects the response of many institutions to allegations and instances of child sexual abuse," Furness said.
qPCR results showed that the induction of NRT1.1 by nitrate was notably decreased in the nlp7 mutants, indicating that NLP7 affects the response of NRT1.1 to nitrate (Fig. 1c).
Previous studies have demonstrated that passage in monolayer detrimentally affects the response of articular chondrocytes to the application of dynamic compression.
Similar(24)
It is not known how caging itself affects the responses of fishes to chemical pollution.
These results indicated that Ninj1 deficiency did not affect the response of macrophages and AECs to extracellular stimuli.
The soil-structure interaction is shown to affect the response of the wind turbine.
The SFSI effects can drastically affect the response of the structures subjected to earthquake motion.
Different types of reinforcement are found to differently affect the response of MMCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com