Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects the reputation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how someone's actions or events influence the perception of a person, organization, or brand.
Example: "The recent scandal significantly affects the reputation of the company, leading to a loss of customer trust."
Alternatives: "impacts the reputation" or "influences the reputation".
Exact(2)
Thus, trust affects the reputation of an entity and vice versa [28].
This affects the reputation of the individual but he might be allowed to start a new lease of financial life.
Similar(57)
Serious issues affecting the reputation of the organisation appear to cause the most problems.
"It's really affecting the reputation of Luton, and particularly Bury Park.
General mistrust in government has affected the reputation of the police and judiciary, too.
Richard Lambert, former head of the CBI employers' organisation, famously pointed out that bosses' pay awards had affected the reputation of the corporate sector.
But the conclusions of the judge, Lord Hutton, could also significantly affect the reputation of the BBC, which saw its reporting practices dissected before his court.
With the new regulations in effect, I see no reason why tourist-friendly wineries on Long Island should affect the reputation of the smaller elite producers.
Any failures of universities endorsed by this scheme might not just affect the reputation of the scheme, but of the QAA as a whole.
Mr. Melcher said a city's image could affect the reputation of the surrounding region, influencing investment decisions and people's decision to move into the area.
The scandal is affecting the reputation of other state Democrats, including the once untouchable and now rather contrite Mr Silver, who authorised the payment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com