Exact(3)
Most of Jackson's fiction affects the reader the way Hill House affects Eleanor — you're spooked, then you feel a little silly, and then, like it or not, you're spooked again.
But it leaves a lingering taste that affects the reader's sense of things as the story progresses.
Explain how the topic affects the reader.
Similar(57)
How might they affect the reader's perception of what is taking place?
How do you think these reading methods will affect the reader's experience?
Odysseus' tears, which he hides beneath his cloak, affect the other auditors of Demodocus' story in much the same way that they affect the reader.
Given those findings, the price a consumer pays should not matter to advertisers, since it does not affect the reader's attitude toward the magazine, said Robert A. Sauerberg Jr., the group president for consumer marketing at Condé Nast.
Frightening stories read as a child affect the reader at bone-marrow level, helping to shape the fears and vague uneasinesses you'll carry all your life, long after you've forgotten their sources.
Only book reviewers, it seems, are permitted this essential failure of the imagination: the failure to imagine how a writer might wish a novel to affect the reader, or to intuit how certain sorts of information will interfere with the reader's experience of a book.
It always has, of course – and should you be interested in the many ways it can affect the reader's response to a book, I recommend both Tim Parks's essay collection Where I'm Reading From, in which he asks interesting questions about the global market for fiction, and Julian Barnes's brilliant and questing 2010 essay, Translating Madame Bovary.
The way Winterson depicts her, this looming presence, capable of passing on the best kind of legacy along with the worst, is so funny, clever and lively that the mother's decision to condemn and exile Jeanette still manages to surprise and affect the reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com