Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affects the implementation of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how one factor or element influences the process of putting something into effect or practice.
Example: "The new regulations significantly affect the implementation of the project timeline."
Alternatives: "influences the execution of" or "impacts the application of".
Exact(8)
This indirect referencing mechanism affects the implementation of associations in class diagrams and prevents methods of a class to use the "this" pointer freely.
This low-level change to the rendering mechanism affects the implementation of several features in iPCA-CE.
A second example of how the kidnapping risk affects the implementation of humanitarian operations concerns beheadings by the Islamic State of Western hostages in 2014.
The attitude of the community residents towards EWTRP directly affects the implementation of the project.
Our analysis supports the position that Islamist insurgents' hostility towards polio vaccination programmes negatively affects the implementation of the GPEI.
NOTCH activity affects the implementation of differentiation, proliferation, and apoptotic programs, influencing organ formation and morphogenesis [ 1].
Similar(52)
What barriers and enablers affected the implementation of this role?
Dr Thierry Ange Ella Ondo, UN Food and Agriculture Organisation representative in Mali, predicts that "the situation will affect the implementation of the government's food assistance plans in the north".
But the White House needs to provide assurance that this would not affect the implementation of the law in the slightest.
Constraints affecting the implementation of design ideas are discussed, with implications explored.
Some issues that may affect the implementation of performance-based fire safety design can be examined and discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com