Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects the difference" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how one factor influences or changes the distinction between two or more things.
Example: "The new policy affects the difference in employee productivity between remote and in-office workers."
Alternatives: "influences the distinction" or "modifies the variance".
Exact(6)
The Δθ of the interlaced surface affects the difference of CHF values (ΔCHF), as illustrated in Figure 5.
An increase in the steel stress affects the difference in the elongation between the reinforcing steel and concrete and causes additional slip to occur.
Next, the composition is varied widely, with Ar and additional oxygen atmosphere, regardless of whether the TiO2 phase, which is also contained in the composite, affects the difference in phase appearance (Sb and In2O3).
Therefore, it is unlikely that the intron length affects the difference.
Marker density affects the difference between ASGM and BSAM in two ways.
In addition to the effect of the intervention program, we consider the possibility that ethnic background also affects the difference in weight reduction, as suggested by Chen et al. (23).
Similar(54)
Principal components analysis (PCA) indicated that dinucleotide repeat affects the differences of SSRs most strongly among virus genomes.
Wherein, the variable of di- affects the differences of SSRs among virus genomes most strongly with the loading of 0.939, followed by tri-, mono- and tetra-.
The different endogenous levels of miR-34 and miR-200 family members may also affect the difference in ZEB1 and SNAIL levels.
Yet Hemphill (2004) suggested that trade secrets can affect the difference between economic success and failure of the firm.
Factors affecting the difference between the final design model in terms of required design base shear and initial stiffness and the nonlinear pushover results are examined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com