Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affects the collective" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact of an action, decision, or phenomenon on a group or community as a whole.
Example: "The new policy affects the collective well-being of all employees in the organization."
Alternatives: "impacts the group" or "influences the community".
Exact(7)
"NEW/NOW EAT," explores how consumerism affects the collective aesthetic.
However, historians like Paul Fussell and Modris Eksteins have demonstrated how engagement in an ongoing military struggle affects the collective consciousness and self-regard of a nation, creating a transactional process between the front lines and the civilian street.
"Kunin makes the very good point that individual women have accomplished a lot since the 1970s, but that we haven't successfully brought change that affects the collective," Warner said via e-mail.
The covariance and PCA analysis elucidated that the double mutation affects the collective motion of residues in phase space.
Abdulaziz's striking images look at the fragility of life but, more importantly, they hold up a mirror to how our individual behavior affects the collective's quality of life.
In this process the individual decision affects the collective and the collective decision imposes restrictions on individuals.
Similar(53)
But these individual biases did not affect the collective verdicts of the juries, the report says.
I sometimes wonder how this may have affected the collective psyche.
Media immediately popularized this figure and It has affected the collective imagination.
At cryogenic temperatures, hydration affected the collective motions with energies lower than 5 meV, whereas the high-energy localized motions were independent of hydration.
You need to start with your own personal impact and the interconnectedness of it before you can hope to affect the collective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com