Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects speed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how one factor influences the rate of progress or performance of something.
Example: "The quality of the internet connection significantly affects speed when streaming videos."
Alternatives: "impacts speed" or "influences speed".
Exact(6)
(Tongues tend to loll, too, but there's no indication that this attribute affects speed).
But he set no new deadline, and it remains unclear what action he will take to bring unbundling forward.The local-loop monopoly affects speed as well as cost.
Because trust always affects speed and cost.
Weight affects speed and endurance, creating a trade-off: armour added protection, but added weight reduces maximum speed.
Change in the condition for the first-layer BLSOM affects speed and clustering performance, showing a trade-off relationship between them.
Figure 4B shows that Act13WT.1 affects speed and exhibits underdominance when associated with HH or CH genotypes, but overdominance when associated with the CC genotype, at another QTL on chromosome 6.
Similar(54)
Among the factors that affect speed is how quickly traffic flows through the locks of the Upper Mississippi; it can take from 15 minutes to two hours.
The type of device you use will also affect speed — and here's where the WiMax story starts to get more interesting, or more complicated, depending on your stance.
Traffic flow, mean speed, traffic control parameters and geometric design features are known to affect speed variation.
Speed The biggest factor affecting speed is which processing platform the library or algorithm is running on rather than the library or algorithm itself.
They also report that LP AIV infection did not affect speed or distance of subsequent migration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com