Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affects someone" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the impact or influence that something has on a person.
Example: "The new policy affects everyone in the organization, leading to changes in their daily routines."
Alternatives: "impacts someone" or "influences someone".
Exact(13)
"But when it affects someone you play golf with, it strikes home".
A learning disability can be mild or more severe, but affects someone for their whole life.
"Is there a disorder," I said, "that affects someone close to someone with a disorder?" "What?" "A sort of 'caretaker's syndrome.' " Philippe shook his head.
My colleague, Sam Callanan, who is head of research at Mencap, told me that Mencap officially defines a learning disability as being "a reduced intellectual ability and difficulty with everyday activities – for example, getting dressed, cooking, or doing household tasks – which affects someone for their whole life".
It is always lifelong and affects someone's intellectual and social development, but is not classed as a mental illness.
First identified in the 1940s, autism is a developmental disability that lasts a lifetime and affects someone's interaction with other people – how they communicate with and relate to them.
Similar(45)
You can see it affecting someone like Grandpa Raven, though," he continued.
The idea that their curiosity might affect someone other than themselves often came as a revelation.
"This is the first move affecting (someone on) the well-considered list of successors who is changing his day job".
So how will it affect someone who is a self-confessed republican, and an atheist to boot?
The cuts always affect someone else, not the "hard-working families" that are invoked in every soundbite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com