Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affects software" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the impact or influence of something on software systems or applications.
Example: "The recent update affects software performance, leading to faster load times and improved user experience."
Alternatives: "impacts software" or "influences software".
Exact(5)
Previous studies have shown that SATD negatively affects software project and incurs high maintenance overheads.
When changes are not controlled, erosion makes maintenance harder and negatively affects software evolution.
The vulnerability, which researchers fittingly dubbed "Peekaboo," affects software created by NUUO, a surveillance system software maker with clients including hospitals, banks and schools around the globe.
While this general phenomenon is acknowledged, what remains unknown is how technical debt specifically manifests in and affects software processes, and how the software development techniques employed accommodate or mitigate the presence of this debt.
Use could use special affects software, a person dressed up, etc.
Similar(55)
How would that affect software patents?
This study focuses on those software development problem factors which may possibly affect software maintainability.
What is lacking is an understanding of how methods affect software development.
The randomness of the operating environments will affect software failure and software reliability in an unpredictable way.
This chapter gives an overview of the issues currently affecting software development, and describes the main processes of software development.
Studies show that problems associated with the requirements specifications are widely recognized for affecting software quality and impacting effectiveness of its development process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com