Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects set" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a collection of influences or impacts, but without context, it is ambiguous and unclear.
Example: "The affects set of the new policy on employee morale was significant."
Alternatives: "impact collection" or "influence group".
Exact(1)
Our results contribute further evidence that ASD affects set shifting through a network comprising frontal, parietal, and occipital regions.
Similar(59)
However, heavy background noise seriously affects setting of mode number, which may lead to information loss or over decomposition problem.
The higher the absorption, the greater the amount of moisture from the mortar that affects setting.
It is an acoustic, and rather affecting, set of lovelorn songs that he describes as "the kind of record I wish my father was still making.
Hanoi Masters: War Is a Wound, Peace Is a Scar is an intensely affecting set of songs performed by musicians in their later years.
One character's story of his wife's death reminds us, thankfully, that Spencer can still write an affecting set piece.
It has been noted that performing with the camera in mind is already affecting set design, costumes and staging in the opera world, as well as putting more pressure on singers to be slim and attractive.
While prior research suggests that anxiety may not negatively affect set shifting abilities [ 11], future research should include measures of anxiety symptoms to better clarify the effects, if any, on cognitive flexibility in patients with AN-R.
Phosphate tailings affect setting time, strength and drying shrinkage mainly through the dilution effect.
Affected sets were unable to connect for two days, meaning owners could not use their more advanced features.
The cis-acting epigenetic regulatory mechanisms could cause long-term changes in gene expression and would therefore affect sets of genes in chromatin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com