Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects lip" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe an impact on the lips, but without additional context, it is unclear when to use it.
Example: "The medication affects lip sensitivity, causing discomfort."
Alternatives: "impacts the lips" or "influences lip condition".
Exact(1)
General hypotonicity affects lip and tongue movements involved in all aspects of speech production.
Similar(59)
Dental factors, such as the inclination of upper and lower anterior relative to the palatal and mandibular plane, respectively, affects the lip positions.
Facial clefts also have been divided into those that affect the lip only or the lip and palate together from those that affect the palate only.
Some people have an allergy to fluoride that not only affects their lips but can also cause other irritations in the mouth.
Bradykinin-mediated angioedema commonly affects the lips and tongue, potentially obstructing the oropharyngeal pathway, whereas the nasal passage is unlikely to be obstructed.
Herpes labialis is a recurrent, self-limiting, infectious, vesiculo-ulcerative herpes simplex virus (HSV) infection that usually affects the lips and adjacent skin.
The vertical dimension of the face, as well as the proclination of the incisors, appears to affect lower lip function, which has a higher activity in deep bite patients [33, 34].
As many of the reference lines used for facial analysis pass through the nose and chin, growth and morphology of the nose and chin would greatly affect the lip position.
Therefore, nitrogen sources are also regarded as the key factors affecting extracellular LiP production from organisms.
Oral cancer refers to cancers affecting the mouth, lip and oral cavity.
Cheilitis glandularis (CG) is an uncommon disease that usually affects the lower lip of adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com