Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects largely" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the significant impact or influence something has on another thing.
Example: "The new policy affects largely the way employees interact with management."
Alternatives: "has a significant impact" or "influences greatly".
Exact(2)
This procedure is simple but affects largely the load balance.
Floods, famine, drought, food shortages are buffeting the vulnerable continent which lacks the resources to protect itself and this affects largely its effort to manage sea flow, lakes and open aquifers.
Similar(56)
Concluding, the transformation process of compounds is affected largely by the storage practice of manure.
Location and sizing of DG have affected largely on the system losses.
Those super-vertexes affect largely load imbalance, so the idea of the vertex-cut method is to reduce the load imbalance by splitting the super-vertexes.
This is because the ash is affected largely by the geological evolution conditions; Ash showed a decreasing trend with the increase metamorphism degree.
The pressure fluctuation characteristics are affected largely by impeller rotation, whose dominant frequencies include impeller rotation frequency and its harmonic frequencies, and half blade passage frequency.
As a result, the temperature dependency of vibration property and DMA characteristics is affected largely due to the addition of SMA short fibers.
Results from our model of tree population dynamics demonstrate temporal patterns in root throw processes in subalpine forests of the Canadian Rockies, a region in which forests are affected largely by wildfire disturbance.
This indicates that our estimates were not affected largely by possible overestimations of the genome sizes.
Interestingly, we also found that apoptosis of IKKβ−/− MEFs induced by arsenite is affected largely by cell density.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com